out of
美
英 
- prep.来自;离开
- 网络从...中;由于;从……向外
英汉解释
英英解释
例句
Violin makers are very into technique, even if they try to break out of the mold, the baroque form comes back automatically.
小提琴制造者们十分注重技术,尽管他们试图打破常规,但是巴洛克风格又会自动回来。
And what about that training seminar that will keep you out of the office for a week?
那么对于会让你整个星期都无法回到办公室的培训研讨会呢?
In 1991, infrared thermometers that you place into your ears took the work out of it, simplifying and speeding up the process.
在1991年,人们发明了红外式体温计,将它伸入耳腔,它就能够计算出你的体温,这样测量即简单又迅速。
In another three weeks or so, around the time of weaning, mom will lead them on their first trip out of the den.
再过三周左右,在断奶时,妈妈会带领它们第一次离开窝。
Is that just to keep you awake or is it more to try and see how much you can get out of the car?
这只是因为你想让自己保持清醒,还是说你其实在试图看看是否能超越前车?
First, dry the onions in the sun for a day or so. Then bring them out of direct sun for two to three weeks.
首先,把洋葱在日光下晾晒一到数天,然后置于阳光无法直射的地方阴干两到三周。
This girl had not joined the guerrillas out of any romantic notions, but to fight for her existence.
她参加游击队并非出于浪漫的想法,而是为了自己的生存而战。
Americans, relieved to be getting out of Iraq, and caught up in a national row about health care, are paying little attention to the place.
美国人,刚从伊拉克脱身,才松口气,又沉缅于一场有关医疗保健的全国性论战中,无暇关注此地。
That assessment appears to have been borne out of the events at the Honda parts factory in recent weeks as well.
本田汽配车近几周来的事件看似也证实了这种评价。
no, there were too many people. When she got out of the car, her fans were all screaming, trying to give her flowers and ger her autographs.
没有,人太多了.她一下车,歌迷们就不停地尖叫,给她献花,还抢着要她的签名。
A little inflation to lure money out of bank vaults would be helpful, too, and there's no reason it would have to be permanent.
有一点通货膨胀,以吸引银行金库的钱将是有益的,太多,而且没有理由它必须是永久的。
Nowadays, the most difficult part seems to be getting out of the pool.
如今,最困难的部分看上去应该是怎样从游泳池里出来。
The child was dressed as a National Guardsman, owing to the insurrection, and the father had remained clad as a bourgeois out of prudence.
由于处于动乱时期,孩子穿一身国民自卫军的服装;而父亲仍是有产者的打扮,而这是为了谨慎。
Knowledge is a well-of-the- wisp , fluttering ever out of the traveler's reach, and a weary journey must be endured before it is even seen .
知识是团鬼火,永远飘荡在行人伸手莫及的地方;甚至为了看它一眼,必须作一次使人劳顿不堪的旅行。
A previous study found that people thought water tasted worse if they drank it out of a flimsy cup, Ackerman pointed out.
Ackerman指出,之前的一项研究发现,如果用不结实的杯子喝水,人们会觉得水难喝一些。
But when he held his fist, it would be too big to get out of the hole.
而当他握住拳头时,就大的无法拔出洞来。
I was sick a month soon, and then, I moved out of that small window of the temporary, to learn how to stand up in the face of their own.
我病了快一个月,然后,我也搬出了那个临时的小窗,学着如何在站起来,如何在面对自己。
After one hour the Queen went out of her room. She called one of the servants, and said, "Take Snow-white into the forest and kill her. "
一小时后,王后从她的房间走出来,她叫来一个仆人说:“把白雪公主带到森林中杀掉。”
The belief was that by "hitting it early and hard, " treatments could push HIV all the way out of the body.
这个信仰的理论是,“早攻击,并要用大量的药”,药物可以把HIV排出体外。
Our local leaders who make up the National Bargaining Committee made the best out of what was a deplorable situation.
我们当地的领导者,弥补国家谈判委员会作出最佳的出什么是一个可悲的局面。
This was the land of her birth, out of which she, and her fathers before her, had arisen.
这是她诞生的地方,她和她的祖先就在这儿生长起来的。
He lifted up the counter and, passing by the clients, went out of the office with a heavy step.
他掀起柜台板,从顾客身边擦身走过,拖着滞重的步履,走出办公室。
When we had made an end of our meal, my uncle Ebenezer unlocked a drawer, and drew out of it a clay pipe.
吃完饭后,我的埃比尼泽伯伯打开了一只抽屉,从里面拿出一只陶制的烟斗。
The word was no sooner out of my mouth than the whole crowd of spectators joined in a general shriek of "Fire! " .
我的喊声刚落,全部看热闹的人,也齐声尖叫起来:“火”。
Having bounced in and out of the room, Margaret finally came and knelt down on the floor beside him to see what he was doing.
玛格丽特一直踱来踱去,象热锅上的蚂蚁。后来,她走到屋里蹲在地的旁边,看他在做什么。
The poor captain raised his eyes, and at one look the rum went out of him.
可怜的船长抬起了他的眼睛,一瞥之间,他的酒意全醒了。
It takes the question of the early history of the universe out of the realm of speculation and into the realm of measurement.
它把宇宙早期历史这一问题由空想领域带入实测领域。
He knew even as the pain slipped out of him that his luck had run out on the stage.
就在疼痛慢慢消失之际,他已明白他的运气也已耗尽在舞台上了。
Out of the yellow guest room went all Lydia's things, and because such a time had passed she felt she no longer minded any more.
莉迪亚所有的东西都从黄色的客人卧室里搬了出来,她感到她再也不在乎了,因为那种时代已过去了。
He turned out the light, picked up his cases, and went down the stairs and out of the door into the night.
他熄了灯,提起箱子,下了楼,走出大门,消失在夜幕里。
The police have got a confession out of him.
警方已使他招供。
But perhaps when he got out of the wood, she would be pleased to have children.
但也许等到他的困难过去了,玛丽也会乐意养几个孩子呢。
Again, the deathless grief that never slept leaped out of the shadows like a wolf, and fastened upon his shoulders.
那份从不平息的、绵绵不绝的哀愁,象一只狼似的,又从黑暗里猛跳起来,扑上他的肩头。
I'm delighted to meet you, Dr Colby, Harry has often told me how much he gets out of your courses.
今天能认识寇尔贝博士,真是愉快之至。哈里常说,从先生的教课获益多么大。
He ran his stony eyes over their faces and told them he could beat hell out of any man in his outfit.
他用冷酷无情的眼睛扫视着他们一个个的脸,然后对他们说,他可以把中队里的任何士兵打得屁滚尿流。
He made several efforts to creep out of his scrape, but the old man's eye was upon him and he made blunder after blunder.
他几次设法要想逃出窘境,可是那老人的眼睛老盯住他,于是他一次又一次地露了马脚。
With all the eagerness which such a transition gives Emma resolved to be out of doors as soon as possible.
爱玛带着这种转变所给予她的热情,决定尽快出门。
Roosevelt found his way out of this dilemma.
罗斯福找到解决这个难题的办法。
I got to talk you out of it.
我得替你打圆场。
Furious, his mother cut him out of her will.
他母亲一怒之下,在遗嘱中没有给他任何遗产。
Monsieur the Marquis ran his eyes over them all, as if they had been mere rats come out of their holes.
侯爵老爷的眼睛扫过他们全体,好象他们都不过是跑出洞外的耗子。
Obscenities belched out of him.
他口出淫秽的语言。
At the end of the meeting, out of the blue, he asked whether the President had as yet decided on receiving Trade Minister Patolichev.
会见结束时,他出其不意地问,总统是否已决定接见贸易部长帕托利切夫。
She began to howl when he walked out of the door.
他一走出门,她就号啕大哭起来。
Now he was mercifully snatched out of the gulf by a convincing work upon his mind, but I was left as if I was forsaken of God's grace.
现在他是被直挚的感触慈悲地从深坑中救出,但是我却剩下来,好象被神的慈悲所弃了。
She took the opportunity of his being earnest in talking with me, and got out of the room, and I never saw her more.
她乘他专心同我谈话的机会,溜出房子,我以后再也看不见她了。
He had looked at it out of his window even when he appeared to be most detached from it.
哪怕他表面上装得远离它,其实他始终站在窗口,把眼睛盯住了它。
He looked at Joan out of the corners of his eyes and said: "what's the matter here? "
他从眼角扫了琼姑娘一眼,便问道:“这里出什么事了吗?”
Somehow half of the tin and a third of the rubber that the democracies used came out of this mess.
不管怎么样,民主国家用的半数的锡和三分之一的橡胶都来自这一片混乱的土地。
The new boy took two broad coppers out of his pocket and held them out with derision.
新来的孩子从口袋里掏出两个大铜板,显出讥讽的神气伸出手来。
I had heard the morning of the day she died that she was probably on her way out of this life.
我听说她去世的那天早晨,她或许是以这种方式结束了自己的人生。
First they showed that when they cooled the oscillator to a few hundredths of a degree they could get no quanta out of it.
首先,他们展示了当振荡器被冷却到绝对温度的百分之几度时,他们无法从中获得任何量子。
I told him people are waiting for him to have the smallest mistake, and they're going to blow it out of proportion.
我告诉他人们盼望着他少犯错误,尽量减少犯错的机率。
What did you think of his methods, what was he trying to get out of you?
你当时是怎样看待李安导演的方法的,他到底想从你身上挖掘出哪些东西呢?
This was one of those cases -- but remember, we're still only talking about two examples out of a set of 42 different documents.
这是那些案例里的其中之一----但是记住,我们还仅仅谈论了一系列42个不同文件中的2个例子而已。
When a man is sitting staring out of a window, a brain scan shows that he is having a conversation with himself - inside his head.
当男人静静的坐着盯着窗外看的时候,脑部扫描结果显示他正在和他自己谈话--在大脑内部。
The elevator is out of order. We've got to go up the stairs.
电梯故障了。我们必须爬楼梯了。
So you are from out of town, what do you think when you come to Canberra and you see art like this?
那么,你是外乡人,当你来到堪培拉,看到这样的艺术形式,会有些什么感想?
Out of my salary I had begun to save a few dollars.
我开始从薪水中节约几个钱。
But to do all that effectively, they must first jump out of the box and leave the building.
但要有效地做到这一切,他们必须首先跳出框框,离开充斥着成见的办公楼。
World trade collapsed and, for five years in a row, there was no way out of the spider's web.
世界贸易体系崩溃,随后人们用了五年的时间也没能从崩溃之网中挣脱出来。
Your decision to be, have and do something out of ordinary entails facing difficulties that are out of the ordinary as well.
你的决定超出常人的范围,势必也会面临更大的困境。
Rasmussen's visit to Ukraine has not changed between the two sides "hollowing out" of the status quo, visit a few substantive results.
拉斯穆森此次访乌并未改变双方关系“空心化”的现状,访问取得的实质性成果寥寥无几。
So even Germans rich enough to opt out of the statutory health system would help to pay for it.
因此即使那些富得不必参加法定医疗体系的德国人也会为之出一份力。
None of this is what businesses need to hear as they struggle out of a serious recession, but there is still time to act.
当他们在一场严重的大萧条中挣扎的时候,所有这一切都不是企业需要去听到的,但是仍旧有时间去采取行动。
Tommy punched me really hard in my stomach, it knocked the wind right out of me.
汤米真的是狠狠地打了我的肚子,我都喘不过来气了。
But then, suddenly, two smaller spheres dropped out of the dome and came trundling across the grass, one to his right, one to his left.
过一会儿后,两个较小的球体从“屋顶”上掉了下来,球体表面满是长钉,很像海军地雷。
This process is comparable to taking a piece of paper out of a file cabinet and putting it on your desk, ready for use.
这个过程就好比是从文件柜中取出一张纸,并将其放在桌面上,以便进行使用。
An adult bicycling on his way out of town could have yelled at them from the road, asking why they were not in school.
一个从镇上骑自行车过来的男人本该从路上叫她们一声,问一下她们为什么不上学。
Your conversation is like a dance in which you and the vendor are trying to get the most out of a possible deal.
你们的对话就像舞蹈,在其中你们要尽可能从可能的交易中获得更多。
"I bet old Benjy's feeling a bit cheap, " said he, as they got out of their cab at the church door.
“我打赌,老彭杰一定感到有点儿屈尊啦,”他说,这时候,他们在教堂门口下了马车。
The shock of the sight had driven all caution out of him.
他吃惊之下,什么戒备都忘掉了。
Back of them high in the twilight against the clouds, an angel waved a flaming sword driving them out of the garden.
在他们后面,在黄昏的云端高处,一个天使挥舞着烈焰熊熊的剑,把他们赶出乐园。
He took his cigar out of his mouth and held the wet end between the fingers of his woolen glove.
他从嘴里取出正在吸的雪茄,把噙湿的烟头夹在戴着毛织手套的两个手指中间。
You'd better get out of the bakery right away and go into the oil business or become a banker.
那你趁早别烤面包,做石油生意去吧,当银行老板去吧。
He poked his head out of the cabin door for a moment, and got his face thoroughly wet.
他向舱外探了探头,霎时弄得满脸是水。
On his return Edward appeared not to see that his wife was out of temper.
爱德华回来时,看样子还不知道妻子仍在生气。
When their father got out of the hospital, still limping, the children were sent back to him.
他们的父亲出了医院的时候,走起路来还是一颠一瘸的,孩子却又给送回来了。
He also ran errands for the ward and in his spare time made me a cigarette lighter out of an empty Austrian rifle cartridge.
他也替病房打杂,还利用空闲时间用奥军步枪子弹壳给我做了一个打火机。
The evil man brings evil things out of the evil stored up in him.
恶人从他心里所存在的恶就发出恶来。